ForumTitleContentMemberSexCountryDate/Time
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
I am craving CARAMBARS! Any chance I can find that somewhere in the USA?
I found a few websites where they sell some but with the shipping costs, it would probably cost less if my parents bought some for me and sent them here. Although I am not sure how much it would cost to them.
I WANT SOME CARAMBARS! crying.gif sad.gif

And congrats on the interview, Joy smile.gif
Cecile and BryanFemaleFrance2008-12-11 11:40:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
QUOTE (Koakland @ Nov 21 2008, 10:28 AM) <{POST_SNAPBACK}>
QUOTE (keweul @ Nov 21 2008, 08:10 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Salut,

Sorry I'm not writing this in french but my french isn't that great...grant it I'm french by birth (born in St. Martin) but had an english education....so with that said....My passport is currently in my maiden name and I would like to change it to my married name...I live in NJ...what are the steps? I know I have to be registered with the french consulat but don't think I can do that until i get Greencard...what's the procedures i have to follow...

Merci pour vous temps

I don't have any information to help you but I'm kinda glad that I can finally understand something on this thread. smile.gif I've been kinda afraid that I'm missing something important because every thing has been in french for awhile. I've been asking my fiance to read it and let me know if we're missing something important. Anyhoos, can't help but I'm glad to be finally understanding something smile.gif

I kind of forgot that not everyone speaks French on this topic.. sorry.
The conversation started about whether or not I should apply for "inscription consulaire" (consular registration), and then it ended up being about how to get the French citizenship and when to apply for it (and also for the US citizenship).
Cecile and BryanFemaleFrance2008-11-21 12:51:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Ca fait quelques temps que je l'ai renvoye, donc je n'ai plus tout en tete (donc si quelqu'un qui l'a fait plus recemment veut confirmer ca serait bien tongue.gif) mais il me semble bien que tu as raison, il faut juste renvoyer le DS2001 et le 230 Part 1. Tout le reste c'est a l'entretien.

Et felicitations, tata smile.gif
Cecile and BryanFemaleFrance2008-11-14 09:54:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Felicitations smile.gif
Voici une liste de photographes qui font les photos format US. http://french.france...hotographes.pdf
J'avais ete au Studio Photo Jourdain a Paris car ils faisaient 6 photos pour 16 euros il me semble, alors que les autres c'etait du style 2 photos pour 12 euros. Le quartier etait un peu moyen, mais au moins j'avais plein de photos smile.gif
Mais tu as deja du faire ces photos, non ? Il fallait en fournir une avec la petition pour le K1.
Cecile and BryanFemaleFrance2008-11-14 09:16:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
QUOTE (lucie&damon @ Nov 10 2008, 04:55 PM) <{POST_SNAPBACK}>
QUOTE (Cecile and Bryan @ Nov 10 2008, 11:55 PM) <{POST_SNAPBACK}>
OK je vais attendre un peu alors. J'aurais prefere tout envoyer d'un coup pour etre debarassee ! Tant pis.


Je pensais que tu avais deja envoyé ta demande de transcription de mariage... peut etre qu'alors tu ferais mieux de leur envoyer un mail et de leur demander. A L.A, ils sont lents pour pleins de choses mais pas pour les mails. ils te repondent dans l'heure. J'espere que c'est pareil a Chicago! c'est vrai que c'est dommage de devoir envoyer en deux fois... wink.gif

Je viens de leur envoyer un email (merci pour l'idee !) et ils m'ont repondu que je n'ai pas besoin de photocopier le livret de famille si j'envoie tous les papiers en meme temps. Donc des demain ca partira par la Poste (Veteran's day aujourd'hui donc la Poste est fermee)
C'est bien, je vais etre debarassee, surtout que j'avais prepare tous les papiers ; j'avais meme deja mis le timbre sur l'enveloppe de retour pour la carte consulaire !
Cecile and BryanFemaleFrance2008-11-11 11:17:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
OK je vais attendre un peu alors. J'aurais prefere tout envoyer d'un coup pour etre debarassee ! Tant pis.
Cecile and BryanFemaleFrance2008-11-10 16:55:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Pour Chicago ils ne le demandent pas. Ils demandent :
- copie du passeport
- copie de la carte d'identite
- copie du livret de famille
- justificatif de domicile (driver's license ou facture)
- photo d'identte
- enveloppe timbree
Le seul truc qui me pose probleme c'est la copie du livret de famille, mais si j'envoie la demande d'inscription consulaire en meme temps que la demande de transcription du mariage, peut-etre qu'ils vont tout faire d'un coup et photocopier le livret de famille eux-memes ? Ou alors vous pensez vraiment qu'il faut que j'attende ?
Cecile and BryanFemaleFrance2008-11-10 16:14:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Lili, merci pour ces informations smile.gif
Cecile and BryanFemaleFrance2008-11-10 15:02:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Et une autre question, qui n'a pas grand chose a voir...
Est-ce que vous avez fait l'inscription consulaire ? (http://www.consulfra....php?article320) Est-ce que c'est aussi utile qu'ils le disent ?
Cecile and BryanFemaleFrance2008-11-10 12:06:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
OK then I will put the name of my husband. And if it is wrong, they will probably figure out what is right from the other documents.
Thank you smile.gif
Cecile and BryanFemaleFrance2008-11-10 11:59:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
but if it was the name of the person who married us, wouldn't they have said "celebre a.... le .... par ...." instead of "avec"?
Cecile and BryanFemaleFrance2008-11-10 11:32:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Hello
I have a really small question... I am filling out the form for the "demande de transcription du mariage" and basically it says:

QUOTE
Je soussigne blablablablabla......................................
Sollicite la transcription sur les registres de l’état civil consulaire français de l’acte de mariage
célébré à : ……………………………………………………………………………
le : …………………….. avec …… …………………………………………


My question is for the "avec". Are they asking the name of my husband? I'm pretty sure that's the case but I want to make sure.

I wouldn't have had any problems if the "avec" was before the "celebre a". The fact that it is after makes me wonder if maybe they are asking for the name of the person who married us. I don't know why, but I find it confusing to see the "avec" at the end. It would have made more sense to ask for the husband's name before.
Oh well. Please let me know so I can send all this soon!
Cecile and BryanFemaleFrance2008-11-10 11:14:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Welcome woostine

Here is our story, I hope it will help you.
I met my now husband three years ago, while I was a student in the USA (J1 visa, I was there for 4 months). We spent a month and a half together, until I had to go back to France. We started thinking of how we could be together. I was still in college at that time and had to do an internship the next year. I tried to find an internship in the USA, but after 3 months of nothing but negative answers because it would mean too much paperwork for the companies, I forgot the idea and did my internship in France. Then I spent a month (my only vacation time) in the US with him, right after my internship. I then came back to France for my last year at the university, did a new internship, was hired by the company and started working for them (still in France). My boyfriend came for a month and a half in France, he had to quit his job in order to do that. I tried to find a VIE (volontariat international en entreprise), I found one on the other side of the USA, but while trying to make a decision, we realized that after that VIE, we would still be at the same point: trying to figure out how to be together. So I said No to the company, and we decided to apply for a K1 visa to get married.

So, in short:
- met in 2005, spent a month and a half together
- 7 months apart
- 1 month together in 2006
- 13 months apart
- 1 month and a half together in 2007
- 8 months apart (waiting for k1 visa)
- and now together forever

it wasn't always easy to be apart, we even broke up in 2007 for a few months, but then realized that we really wanted to be together. I don't have any advices to give you, it depends on the individual. everybody deals with emotions differently.

Good luck.

Edited by Cecile and Bryan, 01 October 2008 - 11:26 AM.

Cecile and BryanFemaleFrance2008-10-01 11:25:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Congratulations Joy! things will go faster now and you will be together before you realize it! smile.gif
Cecile and BryanFemaleFrance2008-09-22 17:32:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Basically, before the marriage, you have to do something called the "publication des bans". All the French couples have to do it before they get married, and now when a French person gets married abroad, they also have to do it.
Then, once you are married, you ask the consulate to "transcript" the marriage, so it is recognized by the French authorities too.
I have no clue if there are any benefits, I'm doing it just because it is the way it is supposed to be, and since I'm French I'd rather make sure that I'm married by the French laws too wink.gif

Some people have skipped the "publication des bans" and did the transcription without any problems.

The best thing to do is to find out which consulate you are dependant of and then read what they say on the "marriage" section of their website.
Cecile and BryanFemaleFrance2008-08-28 19:41:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
QUOTE (kimandfred @ Aug 28 2008, 11:55 PM) <{POST_SNAPBACK}>
Felicitations Cecile!

For the birth certificate, it's the date of the copy, it's a certified copy, with a raised seal, not an original. However, I sent in one that was a year old, and had no problems. I wasn't about to go about getting another one anyway, I live in WI, but was born in OH so that would have been a hassle. When we got married, we got extra certified copies of our marriage certificate because we knew we'd need them. You have to figure you'll need one for AOS, one to get your SS card and driver's license, one to send away to get your passport name changed, and one for the publication des bans, and one just to have I guess. I think we have about 5 total. Oh, we needed an extra one cause USCIS said we didn't include it in our AOS packet, but I'm sure they lost it, so it was good to have backups on hand.

Well, I did send them a photocopy of the birth certificate he's had for years for the "publication des bans" and had no problems. I just sent them an email to know if I need to send them other copies of these birth certificates, as they already have it, we will see what they answer.
Alright so I'm definitely going to need more certified copies soon. Do they keep them for the SS card and driver's license, or do they just want to see it?
Cecile and BryanFemaleFrance2008-08-28 17:14:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
QUOTE (Lili @ Aug 28 2008, 07:41 PM) <{POST_SNAPBACK}>
QUOTE (Cecile and Bryan @ Aug 28 2008, 09:02 AM) <{POST_SNAPBACK}>
Hello
We got married yesterday!
I have a question for the ones who did the "transcription". Apparently they ask for a certified copy of the marriage certificate. Can I just send a photocopy of that certified copy? I suppose that I can't but figured I should ask first. We only have one certified copy so if I need to send it, I'll have to request another one.


Congratulation on your wedding!! smile.gif
The marriage certificate must have the apostille. In order to get it, you need to send your certified copy of the marriage certificate to the secretary of State who in exchange of a small fee ($10 or less, depends on your state) will attach an apostille to it. Without it, the French Consulate will reject your application.
Just a little FYI, your birth certificate cannot be older than 3 months and your US spouse's one cannot be older than 6 months.

You did the "publication des bans" right?
I am not sure if birth certificates are needed if you did things the right way. tongue.gif

yes we did the "publication des bans". I don't see how the birth certificate of my husband cannot be older than six months since they only get one. I mean, it's not like in France. What we get in France is a copy of our BC. Here they don't give a copy but an original. I had sent a photocopy of it for the publication des bans (along with mine, that was less than 3 months old - or 6 - can't remember). Maybe I'll send them an email to ask if we need to send BC again.
So since it needs the apostille I will really need to request another certified copy just for the French paperwork then. sad.gif
Oh and we are dependant of the Consulate in Chicago, not Boston.
Cecile and BryanFemaleFrance2008-08-28 13:54:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Thanks!
Cecile and BryanFemaleFrance2008-08-28 13:03:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Hello
We got married yesterday!
I have a question for the ones who did the "transcription". Apparently they ask for a certified copy of the marriage certificate. Can I just send a photocopy of that certified copy? I suppose that I can't but figured I should ask first. We only have one certified copy so if I need to send it, I'll have to request another one.
Cecile and BryanFemaleFrance2008-08-28 11:02:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Welcome Koakland and Polis!
Cecile and BryanFemaleFrance2008-08-08 09:05:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
I just realized that Bryan probably didn't change the address on the new intent of letter he sent me last week. From what the guides said, it should be addressed to the US embassy in Paris, but he probably left the address of USCIS.
Should I ask him to send a new one or will this one be good enough for the embassy?
Cecile and BryanFemaleFrance2008-06-03 02:39:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Can't they just call them "fries"? that would solve the problem.
Cecile and BryanFemaleFrance2008-05-27 09:31:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
OK thank you very much!
Cecile and BryanFemaleFrance2008-05-05 10:43:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Congratulations Caro!!!! you must be so happy smile.gif

And on the checklist that the embassy sends in packet 3, did they specifically ask for the I-134 or I-864? If it is really the I-134, then could someone who went through the interview change the Paris embassy information?
Cecile and BryanFemaleFrance2008-05-05 02:33:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Hello everyone
I have a question about the interview at the embassy. On this page http://www.visajourn...e...e&cty=Paris it still says that we need I-864, not I-134. The page has been updated recently, that's why I want to make sure we do the right things (even though we still have several months before the interview)
I know that for the K1 visa it should be I-134 and for AOS later, the I-864. Some people told me that they brought the I-134 and they were ok with it.
I know I already asked that question, but I just want to make sure... should my fiance file both just in case or only I-134 (or only I-864!)?

Edited by Cecile and Bryan, 04 May 2008 - 06:09 AM.

Cecile and BryanFemaleFrance2008-05-04 06:05:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Here is another information from their website about when we should send them the documents for the "publication des bans":

20 jours avant la date du mariage pour les futurs époux résidant tous deux dans la circonscription du consulat général de France à Chicago,
ou
8 semaines avant la date prévue du mariage lorsqu’un (ou les) futur(s) époux ne réside(nt) pas dans cette circonscription)

So I guess if you want to send the documents from France, then it should be 8 weeks before the wedding. And that sucks.
Cecile and BryanFemaleFrance2008-03-28 03:31:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
I got an answer from the consulate in Chicago several weeks ago but forgot to post it here. Since it might be useful, here are my email and their answer:

"Bonjour,

Je suis française et réside actuellement en France. Mon fiancé est Américain, nous avons fait la demande auprès du gouvernement américain pour un visa K1, pour que je puisse revenir aux USA, m'y marier, et ensuite y résider. Nous ne pouvons pas fixer de date puisque cela dépend de quand le visa nous sera attribué, mais le mariage se ferait vraisemblablement dans le mois suivant mon arrivée sur le territoire (vers la fin de l'année).

J'ai lu les informations sur votre site pour effectuer la publication des bans afin que la mariage soit reconnu en France, mais j'ai quelques petites questions :
- d'après ce que j'ai compris, nous avons deux possibilités : soit j'attends d'arriver aux USA, puis je vous envoie la demande de publication, sachant qu'il faut que ça soit au moins deux semaines avant le mariage, ou alors, pendant que je suis en France, au moins 8 semaines avant le mariage, nous réunissons les documents nécessaires et nous vous les envoyons ? Est-ce correct ? (j'aimerais être sure que ça puisse être fait depuis la France, je suppose que tant que mon futur époux a une adresse aux USA, il ne devrait pas y avoir de problème)
- la lettre signée demandant la publication des bans doit-elle être en français, même celle du citoyen américain ?
- l'acte de naissance de mon fiancé peut-il être une photocopie ou un original ?
- justificatif de domicile : ce serait donc le domicile actuel de mon fiancé (dans le cas où je serais encore en France)


Et après le mariage, nous n'aurons qu'à faire les papiers pour la transcription ; est-ce bien ça ?"



"Bonjour,
pour le choix de l'endroit d'où envoyer la demande de publication, c'est à votre convenance.
Sinon, il n'y a que le conjoint français qui demande la publication, en joignant les documents concernant son conjoint américain.
l'acte de naissance de votre fiancé doit être un original.
Le justificatif de domicile dépend de l'endroit où vous habitez. Si vous habitez en France, il faut un justificatif de domicile français, peu importe que vous soyez momentanément aux Etats-Unis (ou pour le futur), quand vous faites la demande.
Après la demande de publication des bans, il vous restera effectivement à demander la transcription de l'acte de mariage."

Cecile and BryanFemaleFrance2008-03-27 12:10:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Thanks for your advice. I sent them an email two minutes ago, we'll see what they tell me.
Cecile and BryanFemaleFrance2008-03-01 13:28:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Apparently my local consultate will be Chicago. I found a list of what we'll need (here):
- letter from each of us saying we want the publication des bans
- copy of my birth certificate (less than 3 months old)
- copy of my French ID
- proof of address in the US (electricity bill, ...) <- that is the one bothering me right now. we're supposed to live with some friends, in their house. I'll have to ask my fiance about that.

So this is not something I have to do while in France, but once I arrive in the USA? I thought I could do that while waiting here!
Cecile and BryanFemaleFrance2008-03-01 04:10:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
I read that if we want the marriage to be recognized in France, then we have to do the "publication des bans". Does anyone have information about that? What do we exactly need to do? How long before the wedding does it have to be done? Is it the only thing we need to do?
Cecile and BryanFemaleFrance2008-02-29 15:30:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Congratulations caro06!!
Sorry, I can't answer to any of your questions since we are not at that step of the journey yet, but I am sure some people here will be able to help you.


I found this page: http://www.visajourn...e...e&cty=Paris
Can anybody tell if it is up-to-date or if any of the information has changed?
Cecile and BryanFemaleFrance2008-01-06 11:15:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Congratulations !!!
Cecile and BryanFemaleFrance2007-12-12 13:59:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
QUOTE
it seems to me that coming with a k1 things run a bit more smoothly and can be faster in the AOS process than when you come with an other visa


Yes that's exactly what I am thinking now. The AOS process after a J-1 seems to take very long in some cases (even without the need of a weaver for the 2 year rule)!
We have decided that we are going to start getting everything for the K-1. I still have 2 days to make a decision since I told the company that I would give them my decision Friday, but I think I already know what we are going to do smile.gif

QUOTE
Good luck on your journey.


Thank you smile.gif
Cecile and BryanFemaleFrance2007-12-12 13:31:00
Europe & Eurasia (except the UK and Russia)France/America couples
Yes, that is why I wanted to take the time to read everything and find all the information I need.
Apparently the J-1 visa I would have wouldn't be subject to the 2 year rule. But even like this, it seems that it would be a lot 'easier' to do the K-1 instead! (and we'd really like to get married too!!)
Cecile and BryanFemaleFrance2007-12-11 02:09:00
Mexico, Latin & South AmericaYardies a home and a farrin - Part 26!

Good Morning Yardies...what a gwannn?

I had a good weekend minus Air J headaches. Jaheim is finally here but his suitcase is nowhere to be found. Im about to email a very nasty letter to them. Dem lost all ah mi bloodclot fry fish, ackee, breadfruit, patties and the pickney clothes Posted Image Posted Image . His mother put his Birth certificate and school records in the suitcase instead of his back pack... Posted Image Posted Image



Congrats thats great..... Posted Image



They lose it or hold it up in customs?
*JG*FemaleJamaica2010-05-03 13:15:00
Mexico, Latin & South AmericaYardies a home and a farrin - Part 26!

KJ, you and your HUSBAND look beautiful in that picture! Congratulations.

==========================================

This came to $0.17, plus I got $10.99 back. Posted Image I Posted Image CVS!!

Posted Image



I LOOOOOOVVVVEEEEEEE Nips!
*JG*FemaleJamaica2010-05-03 13:13:00
Mexico, Latin & South AmericaYardies a home and a farrin - Part 26!

Hi all whats poppin? Well I just got in from Running the streets. Did Groceries and then hit the mall. Came home to find out that a job that I applied to for G called him and he has an interview on Tuesday at 9am...FINGERS CROSSED. Its at an apartment complex.



Remind me....do you have a house? Or would it be where you have to move to that complex?

Good luck, G!

1luv, diregard the "booo" for finding a single site to send her coupons! We have tons of coupon resources here.


You're right. We have about 4 unopened tubes at home. This Sunday, I'm getting 2 tubes of Colgate Total since they'll only be $0.24 each. Next Sunday, I'll get the free Colgate Pro toothpaste. It's time for us to do like a lot of the CouponMom.com members and start a charity box. That's where I can put the extra cheap stuff I get & go donate it.


That's great! I crossed my fingers for you... then I uncrossed them so I could type this. lol

---------

Here's what I plan to get at CVS next week. I will spend (including tax) $7.39 out of pocket and get $12.99 back in Extra Bucks for a future visit. I show this in case any of you want to start taking advantage of the deals, too:

Depend 6 pack (it's free, so goes in charity box), Listerine Agent Cool Blue, 2 Reach toothbrushes (I bought cheap ones & they suck), 2 tubes Colgate Total toothpaste, Always Pads, Niva lip gloss, Dawn dish liquid, 3 bottles Nivea body wash.



My CVS had the little boxes of Wheat Thins for a $1 which I got free with coupon. But, we didn't have the fig newtons. Booooooo!!!!!
*JG*FemaleJamaica2010-05-03 13:09:00
Mexico, Latin & South AmericaYardies a home and a farrin - Part 26!

LOL you forever have me driving. I have to wake up super early on Sunday...Marley's First Communion.



I have to be at Lindbergh HS for a lot sale at 6 a.m. I'm not staying out too late.

PM me again where her 1st communion is and how to get there. If it rains, I may go to that.

Just telling you in case................

I will make sure to take lots of pictures LadyC...she is wearing the same dress she wore in my wedding.



Hopefully no trees around this time!
*JG*FemaleJamaica2010-04-29 13:01:00
Mexico, Latin & South AmericaYardies a home and a farrin - Part 26!

Mmmmmmmm Vodka!



Hey, Dillon.....meeting some of my girls at a bar's grand opening on Saturday night, if you want to come. Established bar not far from the new Casino in Lemay....they just know the new owner. You would love these crazy girls. Oh, and of course, invited my 2nd and 3rd BFFs; but don't think they are coming this time. These girls intimidate Daniel at Margarita Madness.
*JG*FemaleJamaica2010-04-29 12:44:00
Mexico, Latin & South AmericaYardies a home and a farrin - Part 26!

LOL and you are just my barrier of bad news Posted Image LOL JK Hopefully it will work out and for you too hopefully a change will soon come. LOrd please Posted Image us now



I think I'm dealing with the most evil person I've ever heard of. So, maybe yours can't be so bad. I'm just saying I have tried every damn thing and none of it matters. It sickens me to watch this woman abuse and torture everyone involved with her lies and actions.

PM me sometime if you want to compare stories. Maybe I will make BM look like a saint to you.
*JG*FemaleJamaica2010-04-29 11:57:00